Friday, June 12, 2015

KitchHike, キッチハイクとは?

Bugun Kitchhike adli startup hakkinda yazacagim^^ Kitchhike, gittiginiz ulkelerde yerel yemegi vb denemek istiyorsaniz, kullanabileceginiz bir olusum. Mesela, Tokyo'ya gelip, ev sushisi denemek isterseniz, siteden birine mesaj atiyorsunuz, eger o kisi de musaitse sizi evine aliyor ve sushi yiyerek kultur aktarimi yapiyorsunuz ^^ Yada ulkemize gelen kisilere Turk yemegi yaparak hem para kazaniyorsunuz hem de arkadas ediniyorsunuz ^^ Ilgisi olanlari buradan alalim :)

Today I want to introduce you guys to a new startup called Kitchhike. Kitchhike is more or less like Couchsurfing, but the difference is you send messages to people via Kitchhike to ask them if they can serve you local food in their houses^^ Also you can use it in your hometown. Thus you can not only earn some money but also meet new people interested in your FOOD! ^^ For example, if you come to Tokyo and wanna try home-made sushi, you can send a Japanese person a mail asking whether he-she is available to invite you for Sushi! If you are interested in it, here is the link for you:)

今日はキッチハイクという新しいサービスについて書きます^^例えば海外に行くよね皆んな。ってそこでローカルフード食べたいと思ったら、キッチハイクからそこに住んでるローカルの人にメッセージして、「私はあなたの手作りのご飯食べたいよ」と送る。
もし、その人空いてたら、あなたを家に誘う!^^ご飯の値段や、クークのレビューや、メニューは詳しくキッチハイクのページで書いてあるべ^^興味ある方はどうぞリンクです:)


KitchHike tanitimi icin, Turk yemegi cekmeye gelmislerdi ^^
TV producers came to my place to publicise KitchHike and took photos of my food^^
この間キッチハイクの取材のためにトルコ料理を作ってました^^

Bu da Huffingtonpost'ta yayinlanan kucuk bir soylesi ^^ Japonca gerci >_<
Here is a short interview and the introduction about my food. It is Japanese tho >_<
これはハフィントンポストで出たインタビューだ^^

Cakma iskender dicem olmayacak, ev yapimi iskender:D
This is iskender, famous Turkish food made of lamb meat :D Below you can see the bread softened by the butter, then lamb meat in between. The sauce is made of tomato paste and yoghurt. Fried tomato and green pepper as topping:D
これはイスケンデルというトルコ料理です^^羊肉で作りました。
まず、パンをバターで焼いてから羊肉も入れます。全部焼いてから皿に置きます。その間は、トマトとシシトウを焼きます。ソースではSalcaというトルコのトマトペースト使った。このSalcaも油でちょっと焼きます。そのあとは、バンは一番下で次は肉置いて、その次は焼いたトマトペーストのせます。あとは、ヨグルト!もちろん甘くないヨグルトだよwwトッピングはトマトとシシトウ!私はスパイスも大好きだから、いっぱいこしょう、オレガノ、ミントとか入れましたw。とにかくAfiyet olsun :D

Burda uzum yapragi yemiyor Japonlar :( Ben de bunu internette zar zor yabanci mallar satan bir sitede buldum. Epey sertti yaprak, o yuzden yumusamasi icin cokca pisirdim, icini hazirladim sardim derkene yaprak mundar oldu fln >< ama tadi guzel dedi yiyenler :p
This is Sarma, again traditional Turkish food.
Sarma is a dish of grape, cabbage, chard leaves rolled around a filling usually based on minced meat.
サルマというトルコ料理だ!これはぶどうの葉っぱですよ。日本人なぜか食べない。
まじもったいない!!w 中には米、ひき肉、玉ねぎ、トマトなど入れて煮る^^美味しいやで!

Mozaik pasta ^^
Mosaic Cake^^
モザイック ケーキ^^

Yemekler buz gibi oldu T_T
All the food got as cold as ice T_T eat it guys T_T
せっかく作ったのに全部冷めたT_T食べなさいよw
Hele sukur yiyor ^^
She is finally eating^^
やっと食べてくれてるw


Saturday, June 6, 2015

TCG Gediz (F495) Japonya'da, Turkish Naval Forces TCG GEDIZ, トルコ海軍フリゲート F-495ゲディズ

Türk Deniz Kuvvetleri'nde hizmet etmekte olan Gabya sınıfı fırkateynlerden biri olan TCG Gediz bugun Tokyo'daydi :) Japonlar da gemiye ve Turk askerlerine buyuk ilgi gosterdi. Ben de, gemiye gelen Japonlar'a lokum ve Turk kahvesi dagitmaya gittim :p

Turkish Navy's ship TCG Gediz is in Tokyo now^^ Japanese people came to visit the ship and Turkish soldiers. Actually, the interest and curiosity of Japanese people to Turkish navy was much more than I expected ^^ I was there to serve Turkish delight and coffee for Japanese people ^^

トルコ海軍フリゲート F-495ゲディズは今日東京にきてます! 日本人は船の中に入っていろいろ観察できた!^^誰わざわざ来ないかと思ったら、意外といっぱいの人が来てくれて、船に入るために何時間も並んでくれました!私も来てくれる人にトルコのコーヒとトルコのお菓子を出すために行きました!^^めっちゃいい思い出になった!!

Sabah geldigimizde kimse olmaz saniyorduk. Saat 9.30'da boyle uzun bir sira vardi. Herkes gemiye girmek icin bekliyordu:D
I thought there would be noone in the morning, but surprisingly, at 9.30 am, these many people were waiting in line to go aboard the ship:D
朝9時半に誰もいないかと思ったら、本当は行ってみたら、こんなにいっぱいの人は並んでいた!^^
Karsinizda TCG Gediz (F495)
Here is TCG Gediz (F495)
どうぞトルコ海軍フリゲート F-495ゲディズです^^

Karsinizda TCG Gediz (F495)
Here is TCG Gediz (F495)
どうぞトルコ海軍フリゲート F-495ゲディズです^^

Bu da Japon gemisi. Bu bayrak da Japonya deniz kuvvetlerinde kullanilan bayrakmis. (Duzeltme, special thanks to bir grup cinli arasindaki iskandinav^^;)
Japanese Naval Forces Ship. there you can see the Flag of the Imperial Japanese Navy ^^
日本のこの国旗全然知りませんでした!海上自衛隊のはた〜
Turk komutanlarindan ^^
Turkish Commander^^
トルコ人の司令官^^
Gruplar halinde iceri giren Japonlar, Turk askerleriyle muhabbet edip, gemiyi gezdiler^^
Japanese were talking to Turkish soldiers and walking around the ship~
日本人の皆様は、トルコ人の司令官と話したり、船を観察したりしてた^^

Bu Japon abi ilgincti. Konusan kurbagasi ile gelmis. Lokum alirken de kurbaganin agziyla lokumlari tuttu fln :D
This guy was funny^^ He came with his speaking-cute-frog and he made his frog get the Turkish delights for him :D
このお兄さん面白かった^^話せるかえると一緒にトルコのお菓子を食べに来てくれました^^


Ogle yemegimi de eklemeden edemedim:D Pilav ustu cig balik ve balik corbasi ^^
I couldn't help adding my lunch ^^ Raw fish on top of rice and fish soup^^
昼ごはんの写真も入れたくて入れたくてw刺身丼と魚のみそ汁^^
Ogle yemegimizden dondugumuzde, insanlar hala daha boyle sirada bekliyordu:D Daha kuyrugun devami var:))
We came back to the ship after eating our lunch and still there were these many people waiting in the queue. There are more people actually whom you can see in the next picture ^^
ご飯食べてから船に戻ったら、まだこんなにいっぱいの人船に入るために待っていた^^
Kuyrugun devami^^
Yeah, more people :D
後ろにもっといっぱい人待ってた^^

Geminin icinde Ataturk Resimleri ^^
Ataturk pictures inside the ship^^
船の中でアタテュルクの写真だ!

Turk bayragina sarili Japon ablayi gorenler?
Who can see the Japanese woman wearing a Turkish flag?
トルコの国旗着てるお姉さん見えますか?^^

Japon kizlari Turk erkeklerine epey ilgi gosteriyordu^^
Japanese women wanted to take photos with Turkish men^^
日本人の女の子トルコ人と写真撮りたいって^^

Gemiden fotolar^^
Some photos from the ship^^
船での写真^^

Seni yerim <3
She is holding a Turkish flag^^ sooo cute <3
トルコの国旗持ってるかわいい子^^ <3

Silahli asker~
Soldier holding a rifle~
ライフル持ってる軍人〜

Gemiyi gezen Japonlar^^
Japanese who are visiting the ship^^
船を観察してる皆様^^

Gemiden fotolar^^
Some photos from the ship^^
船での写真^^

Gemiden fotolar^^
Some photos from the ship^^
船での写真^^


Ataturk <3

Gemiyi gezen Japonlar^^
Japanese who are visiting the ship^^
船を観察してる皆様^^

Gemiden fotolar^^
Some photos from the ship^^
船での写真^^

Kaptanlarin spor alani^^
Gym area for the captains^^
キャプテンのちっちゃいジーム〜

Gemiden fotolar^^
Some photos from the ship^^
船での写真^^

Gemiden fotolar^^
Some photos from the ship^^
船での写真^^


Guzel bir gundu benim icin de~ Hem bir suru insanla tanistim, hem de Turkiye hakkinda insanlara bilgi verdik^^
It was a great day for me^^ I not only met many people but also taught them about Turkey^^
今日は本当にいい1日になった^^いっぱいの人と知り合いっつトルコのことについて教えました〜

Cikarken de sertifika aldik^^
We got our certificates while leaving the ship^^
船を降りる時証明書もらった^^

Wednesday, May 27, 2015

Golden Week Part 3 (*^_^*)

Bahar tatilimden son fotolar ^^ Kamp icin Oarai denilen bir yere gittik. Oarai, 2011 yilindaki tsunami'den en kotu etkilenen yerdi maalesef. Bir suru kisi hayatini kaybetti :( Sehir ve binalar yenilenmis, hayat normale donmustu~

Final photos from my spring break~ We went on a camping site in Oarai, which experienced the tsunami to the worst level in 2011 and many people lost their lives unfortunately :( The city and the building were renewed and everything was quite fine this time^^

GWの最後の写真〜友達と大洗にキャンプに行って来た〜残念なことに、大洗では2011年のツナミで結構ダメージがあって、いっぱい人死んでしまいましたT_T
今回は建物や街もよくなってよかったなと思いました〜

Arkadasimin nenesinin evi:) kac yuzyillik ev:)
My friend's grandmother's house^^ century-long house~
はっぴちゃんのおばあちゃんの家~


Kamp alani^^
Camping Area^^
キャンプ場~

Kamp alani^^
Camping Area^^
キャンプ場~

Cadirlarimiz^^
Our tents^^
私たちのテント

Ormanin icinde, boyle guzel havada olmak huzur veriyor :)
It is really peaceful to stay under these trees in a great weather^^
こんないい天気で森の中にいることって結構気持ちいいいい^^

Bu sehir, Anime Girls und Panzer animesi ile meshurmus, o yuzden her yerde animeye dair seyelr gorebilirsiniz:D
This city is famous for Anime Girls und Panzer anime, thats why you can see many anime-related things here:D
ここではガールズ&パンツァーというアニメが有名らしいので、あっちこっちでアニメの物とか見えるよw

Kampin etrafinda yuruyus^^
Walking around the camping area^^
キャンプ場の周りでぷらぷら^^

Ormanin icine dogru^^
Toward the forest^^
森の中に~
Ormanin icine dogru^^
Toward the forest^^
森の中に~

Karsimiza boyle bir tapinak cikti^^
We came across such a temple ^^
こんなお寺に来ちゃった~

Balik urunleri ile ilgili fabrika~
Factory dealing with fish~
魚の工場~


Ringa Baligi yavrusu ^^ teyze guneste kurutuyordu^^
Whitebait^^ The lady was trying to dry it under the sun^^
シラスを干物みたいにするおばあちゃん^^

Bu da pilav ustu ringa baligi yavrulu yemek :p
Whitebait on top of rice^^
シラス丼

Bu da tsunami aninda kacmamiz gereken yeri gosteren tabela.
This signboard shows us where to go in case of a tsunami~
つなみの時の避難場所見せる看板


Denize dogru^^
Towards the sea^^
海に近付いてる^^

Pasifik Okyanusu^^
Pacific Ocean^^
太平洋~~


Pasifik Okyanusu^^
Pacific Ocean^^
太平洋~~

Pasifik Okyanusu^^
Pacific Ocean^^
太平洋~~

Pasifik Okyanusu^^
Pacific Ocean^^
太平洋~~


Sehirde meshur olan anime buymus^^
This is the famous anime of the city^^
この街の有名なアニメこれだって^^

Mangal zamani^^
Time for BBQ^^
バーベキューの時間だ!^^

Cadirdan dolunay manzarasi^^
Full moon scene from the tent^^
満月^^

Ainu Müzesi Porotokotan, Ainu Museum Porotokotan, アイヌ民族博物館

Öncelikle Ainu insanları hakkında biraz bilgi vereyim.   Japonya'nın kuzeyinde bulunan Hokkaido Adası, Kuril Adaları ve Sakalin'in y...